Kana Nishino - Always Lyrics: Indonesian Translation

Always Lyrics
Always 歌詞
Lirik Lagu Always
 
RomanizedKanjiIndonesian
Always
Nishino Kana

“GOMEN ne” mo ienai watashi wo
Yasashiku mukaete kureta hito
“Okaeri” nani mo nakatta youni
Hohoende kureta hito

Mainichi no naka de mamorareteta nda ne
Always takusan no kotoba ni egao ni
Ima made nanto naku sugoshite kita hibi
Sou da watashi ni wa anata ga ita

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsutsumu ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo nan juu nen go mo
Kono mune ni kono mune ni
Zutto afureteru

“Suki da yo” tte nan mankai demo
Akireru hodo iitai hito
“Arigatou” sukoshi terekusai kedo
Kokoro kara tsutaetai hito

Hiroi sekai no naka de
Meguriaeta nda ne
Always takusan no omoide ni mirai ni
Ima nara nanto naku wakaru ki ga suru no
Datte watashi ni wa anata ga iru

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsunagu ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo nan juu nen go mo
Kono mune ni kono mune ni
Zutto afureteru

Doushite konna ni dareka no tame ni
Warattari namida shitari nan demo dekiru no
Anata no tame ni watashi no tame ni
Omoiaeru kiseki wo dakishimetai

Ai to iu KATACHI nai mono
Subete wo tsutsumu ooki na mono
Chanto koko ni aru kara
Itsumo soba ni aru kara
Yasashii kimochi ga afurete kuru
Ai to iu kagiri nai mono
Kyou mo ashita mo nan juu nen go mo
Kono mune ni kono mune ni
Zutto afureteru
Always
西野カナ

“ゴメンね”も言えない私を
優しく迎えてくれた人
“おかえり”何もなかったように
微笑んでくれた人

毎日の中で 守られてたんだね
Always たくさんの言葉に笑顔に
今までなんとなく 過ごしてきた日々
そうだ私にはあなたがいた

愛というカタチないもの
すべてを包む大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
優しい気持ちが溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に 
ずっと溢れてる

“好きだよ”って何万回でも
あきれるほど言いたい人
“ありがとう”少し照れくさいけど
心から伝えたい人

広い世界の中で
めぐり逢えたんだね
Always たくさんの思い出に未来に
今ならなんとなく 分かる気がするの
だって私にはあなたがいる

愛というカタチないもの
すべてを繋ぐ大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
強い力が溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に 
ずっと溢れてる

どうしてこんなに 誰かのために
笑ったり 涙したり 何でもできるの
あなたのために 私のために
思い合える奇跡を抱きしめたい

愛というカタチないもの
すべてを包む大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
強い気持ちが溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に 
ずっと溢れてる
Always (Selalu)
Kana Nishino

Kau menyambutku kedatanganku dengan hangat
Aku yang bahkan tak bisa mengucapkan kata maaf
Kau yang selalu menyambutku dengan senyuman
Mengucapkan selamat datang, layaknya tak terjadi apapun

Kau selalu melindungiku, dalam melalui hari-hari ini
Selalu, ribuan kata, dengan penuh senyuman
Entah mengapa aku bisa melalui segala hari
Semua itu pasti, karena dirimu selalu ada di sisi

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Perasaan hangat kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini

Kuingin mengucapkan “Aku mencintaimu”
Ribuan kali, hingga kau lelah mendengarnya
Rasanya malu untuk mengucapkan “ Terima kasih”
Namun itulah kata-kata dari lubuk hati ini

Di dalam dunia yang luas
Kita bisa saling bertemu
Selalu, ribuan kenangan dan juga masa depan
Entah mengapa kini, aku mengerti
Karena bagiku hanya ada dirimu

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Kekuatan yang besar kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini

Mengapa aku bisa menjadi seperti ini demi seseorang
Suka dan duka bersama, apapun bisa kulakukan
Demi dirimu, demi diriku
Kuingin mendekap segala keajaiban kita bisa saling mencinta

Sesuatu tak berwujud yang disebut cinta
Sesuatu yang besar hingga menyelimuti segalanya
Semuanya itu ada di sini
Selalu ada di sisi
Perasaan yang hangat kian meluap dalam hati ini
Hal tak terbatas yang disebut cinta
Hari ini pun, esok pun, puluhan tahun berlalu pun
Selalu mengalir
Di dalam hati ini, di dalam hati ini